Dèclaration
"ahotsak", voix de femmes pour la paix, rend publique sa déclaration pour contribuer au processus de paix basque. Pour le lire dans son intégralité clique sur le lien "texte complet". Si tu désires y adhérer, envoie-nous ton commentaire (en ajoutant ton prénom, ton nom et numéro d’identité: DNI, CNI, EHNA) en cliquant sur le lien "comments". Si tu n’es pas inscrite à Blogger, tu peux choisir l’identité "autres" ou "anonyme" pour accéder et publier ton commentaire.
Nous qui souscrivons ce document, sommes des femmes d’idéologies, de traditions et de sensibilités diverses qui, à titre personnel, voulons tenter une nouvelle démarche en vue de la paix et de la réconciliation en partant de ce qui nous unit plutôt que de ce qui nous sépare.
Nous ne prétendons pas avec ce document, remplacer qui que ce soit ou quoi que ce soit. Notre seul désir est de contribuer, en fonction de la place que chacune d’entre nous ocuppe, à faire évoluer la situation actuelle en tentant d’aider à la recherche de solutions. Nous sommes convaincues que le dialogue, sans préjugés et sans conditions, constitue un point de départ adéquat, au même titre que le respect des droits de toutes les personnes.
Le fait d’oeuvrer pour un présent et un avenir empreints d’espoir nous oblige à mettre en avant, au-delà de notre propre militance, une militance commune, en faveur de la paix face à tant de saboteurs auxquels la paix est toujours confrontée dans tout conflit où une lueur de paix est indispensable.
Nous sommes convaincues que nous les femmes devons donc être des agents actifs pour la paix en participant au nouveau processus d’espoir qui doit s’ouvrir dans notre pays.
Au jour d’aujourd’hui, le modèle social en vigueur étant ce qu’il est, la participation des hommes et celle des femmes n’est pas la même dans la vie politique de notre pays. Cependant, dans la mesure où nous subissons les conséquences d’un conflit qui ne nous est en rien étranger, nous tenons à revendiquer la participation et la place des femmes, dans le cadre d’une recherche de solutions.
Dans cette perspective, nous voulons l’ouverture d’une étape nouvelle selon les trois prémisses fondamentales suivantes:
1.- L’obtention de la paix est une exigence collective et une priorité politique; une tâche qui incombe à tous et toutes. Il ne s’agit pas seulement et uniquement de l’absence de toute forme de violence quelle qu’elle soit. À cet égard, le concept de paix n’est pas de notre point de vue, un concept creux, vide de sens, bien au contraire. Pour nous autres, la paix s’apparente à la démocratie, à la justice sociale, à un processus de changement qui permette aux citoyennes et aux citoyens de considérer des conflits historiques comme étant résolus et, en termes de droits et de libertés, de tourner une page.
2.- Tous les projets politiques peuvent et doivent pouvoir être défendus. Aucun ne peut être imposé. Il convient de rechercher un cadre démocratique qui permette et garantisse le développement de tous les projets sur un même pied d’égalité, par des voies politiques et démocratiques.
3.- Si la société basque, les citoyens et citoyennes du Pays Basque ou Euskal Herria, désirent transformer, changer ou maintenir le cadre juridico-politique qui est le leur aujourd’hui, nous devrions nous engager à respecter et à établir les garanties démocratiques nécessaires et les procédés politiques accordés afin que les décisions prises par la société basque soient respectées et si nécéssaire reflétées et materialisées dans les institutions juridiques.
Dans ce sens, nous pensons que les aspects qui déterminent une participation différente des femmes et des hommes dans la société devront aussi être abordés, de sorte que une égalité des droits et des opportunités inexistante aujourd’hui, soit garantie. Cela suppose la reconnaissance de nos droits, ceux des femmes, qui ne peut être possible que par le biais d’un sincère engagement de tous les acteurs participant au processus.
Nous qui souscrivons ce document pensons qu’une solution est possible et que pour y parvenir nous devons toutes et tous nous reconnaître en tant que tels et distinguer la part de vérité que détient l’autre. Le dialogue est pour nous le pas préliminaire à une compréhension mutuelle; un pas qui contribue à renforcer la démocratie et non à l’affaiblir.
Nous ne recherchons ni le succès électoral, ni à défendre nos propres options politiques. Nous ne cherchons pas à être applaudies par quiconque et la critique ne nous intimide pas. Ce qui nous encourage, c’est de penser que, parce que les choses ne sont pas immuables, cela vaut la peine de travailler afin de rendre encore plus crédible une voie qualifiée jusqu’ici d’impossible par ceux qui s’opposent à toute forme de solution.
Nous les femmes qui souscrivons cet accord, comme l’ont déjà fait d’autres femmes, au sein d’autres processus de paix, oeuvrerons de sorte à le renforcer et à éviter de piétiner sur place et de déboucher sur un échec. Il en va de même de notre volonté à ce que les femmes soient totalement parties prenantes d’un processus vis-à-vis duquel nous revendiquons notre rôle et notre protagonisme, tant dans son déroulement, que dans sa solution. Nous travaillerons en définitive, en faveur de la mise en place de garanties démocratiques qui permettent la participation de tous et toutes les citoyen(ne)s et le renforcement du processus et de sa solution.
Là est l’objet de cette contribution. Sur la base des prémisses définies précédemment, nous sommes ouvertes à tout échange de points de vue, à tout dialogue, à tout rapprochement, à toute négociation et sommes disposées à faire tout ce qui sera en notre pouvoir pour aider à construire la paix.
Donostia/Saint Sebastien, 8 avril 2006.
Nous ne prétendons pas avec ce document, remplacer qui que ce soit ou quoi que ce soit. Notre seul désir est de contribuer, en fonction de la place que chacune d’entre nous ocuppe, à faire évoluer la situation actuelle en tentant d’aider à la recherche de solutions. Nous sommes convaincues que le dialogue, sans préjugés et sans conditions, constitue un point de départ adéquat, au même titre que le respect des droits de toutes les personnes.
Le fait d’oeuvrer pour un présent et un avenir empreints d’espoir nous oblige à mettre en avant, au-delà de notre propre militance, une militance commune, en faveur de la paix face à tant de saboteurs auxquels la paix est toujours confrontée dans tout conflit où une lueur de paix est indispensable.
Nous sommes convaincues que nous les femmes devons donc être des agents actifs pour la paix en participant au nouveau processus d’espoir qui doit s’ouvrir dans notre pays.
Au jour d’aujourd’hui, le modèle social en vigueur étant ce qu’il est, la participation des hommes et celle des femmes n’est pas la même dans la vie politique de notre pays. Cependant, dans la mesure où nous subissons les conséquences d’un conflit qui ne nous est en rien étranger, nous tenons à revendiquer la participation et la place des femmes, dans le cadre d’une recherche de solutions.
Dans cette perspective, nous voulons l’ouverture d’une étape nouvelle selon les trois prémisses fondamentales suivantes:
1.- L’obtention de la paix est une exigence collective et une priorité politique; une tâche qui incombe à tous et toutes. Il ne s’agit pas seulement et uniquement de l’absence de toute forme de violence quelle qu’elle soit. À cet égard, le concept de paix n’est pas de notre point de vue, un concept creux, vide de sens, bien au contraire. Pour nous autres, la paix s’apparente à la démocratie, à la justice sociale, à un processus de changement qui permette aux citoyennes et aux citoyens de considérer des conflits historiques comme étant résolus et, en termes de droits et de libertés, de tourner une page.
2.- Tous les projets politiques peuvent et doivent pouvoir être défendus. Aucun ne peut être imposé. Il convient de rechercher un cadre démocratique qui permette et garantisse le développement de tous les projets sur un même pied d’égalité, par des voies politiques et démocratiques.
3.- Si la société basque, les citoyens et citoyennes du Pays Basque ou Euskal Herria, désirent transformer, changer ou maintenir le cadre juridico-politique qui est le leur aujourd’hui, nous devrions nous engager à respecter et à établir les garanties démocratiques nécessaires et les procédés politiques accordés afin que les décisions prises par la société basque soient respectées et si nécéssaire reflétées et materialisées dans les institutions juridiques.
Dans ce sens, nous pensons que les aspects qui déterminent une participation différente des femmes et des hommes dans la société devront aussi être abordés, de sorte que une égalité des droits et des opportunités inexistante aujourd’hui, soit garantie. Cela suppose la reconnaissance de nos droits, ceux des femmes, qui ne peut être possible que par le biais d’un sincère engagement de tous les acteurs participant au processus.
Nous qui souscrivons ce document pensons qu’une solution est possible et que pour y parvenir nous devons toutes et tous nous reconnaître en tant que tels et distinguer la part de vérité que détient l’autre. Le dialogue est pour nous le pas préliminaire à une compréhension mutuelle; un pas qui contribue à renforcer la démocratie et non à l’affaiblir.
Nous ne recherchons ni le succès électoral, ni à défendre nos propres options politiques. Nous ne cherchons pas à être applaudies par quiconque et la critique ne nous intimide pas. Ce qui nous encourage, c’est de penser que, parce que les choses ne sont pas immuables, cela vaut la peine de travailler afin de rendre encore plus crédible une voie qualifiée jusqu’ici d’impossible par ceux qui s’opposent à toute forme de solution.
Nous les femmes qui souscrivons cet accord, comme l’ont déjà fait d’autres femmes, au sein d’autres processus de paix, oeuvrerons de sorte à le renforcer et à éviter de piétiner sur place et de déboucher sur un échec. Il en va de même de notre volonté à ce que les femmes soient totalement parties prenantes d’un processus vis-à-vis duquel nous revendiquons notre rôle et notre protagonisme, tant dans son déroulement, que dans sa solution. Nous travaillerons en définitive, en faveur de la mise en place de garanties démocratiques qui permettent la participation de tous et toutes les citoyen(ne)s et le renforcement du processus et de sa solution.
Là est l’objet de cette contribution. Sur la base des prémisses définies précédemment, nous sommes ouvertes à tout échange de points de vue, à tout dialogue, à tout rapprochement, à toute négociation et sommes disposées à faire tout ce qui sera en notre pouvoir pour aider à construire la paix.
Donostia/Saint Sebastien, 8 avril 2006.
39 Comments:
ORDUA ZEN.AURRERA.
zUEKIN BAT EGINDA
MIREN GABIÑA ITURRIAGA
NAN 14902139
Aupa, ahotsak! aupa emakumeok!. Ondo egia da: sekula ez da berandu!. Emakumeak batzen gaituenak, ez dezala ezerk, inork banatu!.
Emakumea izateagaitik beti harro egondu naiz.Oraingo honetan, are harroago:zuen partehartzea, eta batzearenagaitik.
Besarkada bat, eta aurrera!! begirunez.
Bego.
Beharrezkoa zen: biba zuek eta segi aintzina !
Bainan, frantsesezko itzulpenak samingarriak dira !! Iparraldea bigarren aldeko lurralde bat ote da ?
Biarritzetik, F.C.M.
Nire atxikimendu osoa.
Bego Montorio Uribarren - 14.573498-P
Emakumeon ahotsak ezinbestekoak direlako bakea, memoria eta justiziaren bidean aurre egiteko
Edna Giménez Suárez- 44168434-Q
joan deneko 30 urtean (gutxienez) betiko erretolika entzun dugu, eta gehienetan gizonezkoen ahotik (kasualitatea ote?): hitz egin bai eta ez; non eta noiz; norekin eta zertaz; mahai bat, mahai bi; lehenengo su-etena egiztatu eta gero gerokoak; bakea bakea da, baian bakea ez da bakea... Kaka esplikatzen, bazterrak nahasten, jendearen pazientzia agortzen. Beti bai baina ez. Hitzetatik ekintzara. Nabarmen, ipurdi bistan geratu dira gizonezko politikari eta sindikalistak. Emakumeak bildu, eseri, hitz egin eta adostu: bake prozesuaren oinarriak zehaztu eta urrats erabakigarria eman dute. zein gizonezko etorriko da orain betiko erretolika horrekin? nork jarriko dizkio aitzakiak hitz egiteari, oinarriak hitzartzeari lotsagorritu gabe? Emakumeok izan gaitezen bake prozesuaren abangoardia, izan gaitezen gizarte eredu berri, justu, solidario, emankor eta sentikogarro baten abangoardia.
lorea a.
Lugaritzeko emakumeak bakearengatik!
Mujeres de Lugaritz por la paz, y el buen entendimiento
Manoli Martin Alonso 7.755.976-P
Mari Carmen Lemos Vieira 15.941.292
Ainitze Azurmendi Alustiza 44.154.820 H
Agurtzane Arribillaga Uranga 72442433T
Coro Esteban Ramirez 35.777.770 M
Anek eta Amaiak laster bidaliko dute euren atxikimendua
Gora Gu ta gure panderuak!
Eskerrikasko guzti hau mugitu duzuenei, eta aurrera!
Bakartxo Iguaran Garmendia
D.N.I. 34086926Y
Yolanda Ponce Sanz
45417793 S
jarrai dezagun lanean konfidantzaz eta etengabe..!
Anjeles Iztueta Azkue
15905662N
Sailburu ohia
Eskerrik asko guzti hau mugitu duzuten emakumeoi... eta bejondeigula ahaleginean. Segi horrela; ideia onak behar ditugu. Ea behingoz lortzen dugun arazo politiko hauen erantzun egokia.
Eskerrik asko egindako lanarengatik eta animo! Bide honetatik etorkizuna hobea izango dugu!
Olatz Usabiaga Errazkin
72415428C
Zorionak eta jarraitu lanian, euskal - herriko emakumeak zuekin gaude.Animo
Zorionak, denon artian lortuko dugu.euskal - herriko emakumeak zuekin gaude.animo
Ainhoa Martin
P2505133L
Zuekin bat egiten dut
Elisa Félix Butron
NAN 30579217G
Gu gabe konponbideak urrutiago daude. Eskerrik asko bidea motzago egiteagatik.
Anabel Barcena N.A.N.72432621
Beti Aurrera!
Aurrera emakumeon ahotsa! Gerra honen ondorioz, isilean hainbeste negar egin duten emakume guzti horiek merezi dute eta behar dute Euskal Herria libre bat.
Zorionak eta eskerrik asko. Hortik jarraitu eta emakume asko zuekin egongo gara.
Ana Arbulu Lopez de Lacalle
16.265.264- D
No se equivocaba quien manifestó que las mujeres son unos maravillos seres intermediarios entre la Humanidad y los hombres.
Aquello que otros llaman realidad, no es sino una regla del juego, y, como tal, se puede cambiar.
Vosotras vais abriendo el camino.
Zorionak.
Zorionak. Zuekin bat egiten dut
Irene Hurtado de Saratxo
30.640.725-X
Bat nator zuekin. Zorionak. Eutsi goiari!
Mariasun Landa Etxebeste 15869386F
Nere atxikimendua
Mertxe Marin Vieites
16034531-N
Os deseo mucha fuerza para superar todos los obstáculos. El camino será largo pero merece la pena recorrerlo y llegar hasta el final. Todo mi apoyo
Silvia Núñez
44682178-D
kaixo amakumeok, izugarrizko ideia sortu duzue. Euskalherrian pakea nahi eta behar dugu. Emakumeen iritzia ere beharrezkoa da, nik neuk zuekin lana egin nahi dut. Aupa
Mi adhesión entusiasta!!!
Nire atxikimendua:
Irati Gonzalez Larena
45 819 820-W
Ni bat nator.
Maite Larena Martinez
14 239 260-Y
Oeuvrer pour la paix, malgré la domination dont elles sont l'objet, est pour beaucoup de femmes, une constante historique. Dialogue obtenu de haute lutte, partage des richesses de leur vie personnelle, elles Sont..., en paix, ou assez fortes pour la faire, avec l'autre contradictoire, indispensable et respectable. C'est alors une évidence, pour elles, de communiquer, d'influencer, de briser l'illusion d'exister pauvrement par et dans la guerre. Puissent tous ceux, hommes et femmes qui ont eu, ou vont avoir, la chance de vivre cette conviction, encourager et se féliciter des mouvements comme le vôtre.
Gilda Nicolau
Professeur de droit et d'anthropologie juridique
Las mujeres,por nuestra naturaleza ,somos las que transmitimos la palabra ,no nos ha sido dada otra fuerza que la de la razon y el sentimiento,tampoco nos atrae otra arma que no sea la palabra y por eso las unicas batallas que estamos dispuestas a librar son las que se dirimen mediante el dialogo.
Aurrera bakearen aldeko elkar lana egiten!!
Atsotitzak dinoanez
"Saiatuz gero
zerbait da espero"
- Ainhoa Piñol-
Bonjour à toutes (j'espère bientôt pouvoir rajouter à tous).On dit que la femme est l'avenir de l'homme, en tout cas une chose est sure, elle est son origine. L'ecueuil serait de vouloir imiter l'homme dans ses discours et ses comportements anterieurs. l'alternative est simple, soit une nouvelle voie(voix) est empruntée, soit c'est l'éternel recommencement de mensonges, de trahisons et finalement d'échecs. Sensibilisé à votre démarche par l'une d'entre vous, j'aurais besoin d'avoir quelques précisions. En 2006,c'est quoi être basque pour vous? Quelles sont vos aspirations pour le Pays Basque?(quel Pays Basque d'ailleurs?). Quoi qu'il en soit, votre initiative mérite d'être louée et citée en exemple. Que d'espoirs et d'émotions. L'émotion qui fait tant défaut à l'humanité toute entière. Cette dernière a oublié le doute et tente trop souvent d'imposer ses propre certitudes par la force.Quelqu'un a dit :"si la vérité n'est pas libre, c'est que la vérité n'est pas vraie"
Musu haundi bat zueri
Michel moreno
Guztiz bat nator adierazpen honekin.
Eskerrak ematen dizkizuet honelao ekimenak aurrera eramateko kemena duzuen emakumeoi.
Igone Zabala
30 551 522-R
Aupa!!
Zorionak eta eskerrikasko emakumeoi ahotsa emateagaitik!! Ez etsi eta aurrera beti!
Nere atxikipena:
Ainara Sarasketa Alberdi
V8580390X
Eskerrar suei : Lortudusuena asko da auek denporetan, espero askenean pauso andi bat isetie guretzat. agur
Gurutze O. de Murua
14879318
Emakumeak aurrera!!!
Bakeari Bai
Elkarrekin lortuko dugu.
Sí, a la paz.
Ja, zum Frieden.
Esther Saez
14692225-D
Me adhiero a ahotsak
Isabel Cerdá
02848267Q
Aupa neskak! Bazen garaia ahotsa gabekoei ahotsa emateko! Nire atxikimendua osoa.
Hoy he estado en la plaça Sant Jaume de Barcelona, en la concentración convocada por la campaña "sí al procés de pau", os doy todo mi apoyo, a vosotras y a todos quienes luchen por conseguir un auténtico y democrático proceso de paz.
Salut i llibertat!
Post a Comment
<< Home